Блины на праздник свечей

Кулинарные традиции  – вещь прочная.  Сколько ни боролась советская власть с Пасхой – куличи оказались сильнее. Веруешь ты или не веруешь, а блины на масленицу – вещь обязательная. Это для русских. А вот французы – нация тоже чрезвычайно блинная – блины пекут на «свечной праздник», Chandeleur. Сегодня, второго февраля.  Выхожу я утром в магазин – там сковороды поставили и пекут блины прямо в торговом зале. Ну а как же иначе – праздник!

Мои эмигрантские дети еще со вчерашнего дня пристают ко мне с блинами – «А у нас когда масленица? Через две недели? Почему в марте? А когда мы блины будем есть?» Ну блинов-то я и на французский праздник напеку,  а вот когда русский «свечной праздник» – не знаю.  Вообще-то выпечка блинов – это  такое древнее огнепоклонническое действо, что каждый его считает своим. И как приближается весна,  пытается задобрить новое солнце его маленьким румяным подобием.

На самом деле Chandeleur – это Сретение господне. Отмечается на сороковой день после Рождества, когда Мария впервые внесла в храм младенца Христа. У православных – на две недели позже только из-за разницы в календарях.

Андреа Мантенья, Сретенье

Когда она в церковь впервые внесла
дитя, находились внутри из числа
людей, находившихся там постоянно,
Святой Симеон и пророчица Анна.

И старец воспринял младенца из рук
Марии; и три человека вокруг
младенца стояли, как зыбкая рама,
в то утро, затеряны в сумраке храма.

Тот храм обступал их, как замерший лес.
От взглядов людей и от взоров небес
вершины скрывали, сумев распластаться,
в то утро Марию, пророчицу, старца.

И только на темя случайным лучом
свет падал младенцу; но он ни о чем
не ведал еще и посапывал сонно,
покоясь на крепких руках Симеона…

Иосиф Бродский, «Сретенье», 1972 год, стихотворение, посвященное Анне Ахматовой. Сретенье на древнеславянском и означает «встреча» – встреча Иисуса Христа и Благочестивого Симеона.

А было поведано старцу сему,
о том, что увидит он смертную тьму
не прежде, чем сына увидит Господня.
Свершилось…

Католическая церковь в этот день освящает свечи, поэтому праздник и называется Chandeleur.  Но корни у него, как и у других христианских праздников, языческие. В Древнем Риме в начале февраля отмечался праздник очищения. Он был связан с подготовкой к весенним сельскохозяйственным работам. По древним поверьям, перед весенними работами следовало очиститься от грехов и позаботиться о том, чтобы умилостивить тех богов и духов, от которых зависели успехи в хозяйственных делах и жизненное благополучие. Само название месяца – “февраль” – произошло от латинского Februa, то есть «праздник очищения». Во Франции и теперь в день Chandeleur полагается высоко подкидывать блин на сковородке, загадывать желание и одновременно держать в левой руке монету (когда-то это был золотой луидор, а теперь и одно евро годится). Шлепнется блин как надо – будет богатый год. А упадет мимо… ну что ж, на всякий случай можно первый блин, испеченный в Chandeleur, положить на шкаф, и пусть там оберегает нас целый год от голода. Чем мы хуже древних римлян – мы тоже хотим благополучия…

У древних славян был свой весенний народный праздник, который по времени совпадал со Сретением – Громница, праздник бога Перуна. Ему, громовержцу, властителю «огня небесного» – молнии, и зажигали на алтаре огонь в этот день. До сих пор в деревнях на Сретенье изготовливают «громичную свечу»: считается, что свечи, изготовленные на Громницу, оберегают дом от грома и молний, а также от всяких напастей. Так что и у нас на Сретенье свечи в чести. А следующий день после Сретенья в народном календаре называется «Починки» – в этот день начинали чинить всякий сельскохозяйственный инвентарь. Вполне древнеримская традция, правда?

А еще в России в этот день в старину… заклинали мышей. К этому времени года мыши, истощив свои съестные припасы, начинают бессовестно кормиться за крестьянский счет. На помощь призывался старик-знахарь, который и приступал к ограждению скирд и стогов от «мышеяди». А в Европе праздновали другого  зверя – медведя. Считалось, что медведь именно в этот день выходит из берлоги посмотреть, не настала ли весна. Праздновали, переодеваясь в медвежьи шкуры, умыкая девушек и устраивая шествие с факелами – вот и еще одно объяснение, почему именно в этот день католическая церковь учредила Праздник свечей.  И почему во многих регионах Франции до сих пор chandeleur  – день начала карнавала. И до самого XVIII века этот праздник в сельской Франции назывался не chandeleur, а «chandelours» (ours  - медведь по-французски).

Предсказатель погоды – Панксатонский Фил (Punxsutawney Phil) из города Панксатони, Пенсильвания

В этот день всегда и во всех странах предсказывали погоду. В США и Канаде 2 февраля тоже есть свой народный «метеорологический» праздник – День сурка (Groundhog Day). Согласно поверью, если день пасмурный, сурок не видит своей тени и спокойно покидает нору — значит, зима скоро закончится и весна будет ранняя. Если же день солнечный, сурок видит свою тень и, пугаясь ее, прячется обратно в нору — будет еще шесть недель зимы.  Как ни смешно, но этот праздник тоже восходит в Древнему Риму. 2 февраля в Древнем Риме был днем ежа – именно разбуженный еж в этот день предсказывал погоду, то есть видел или не видел свою тень. Эта традиция долго сохранялась по всей Европе. В северной Германии  весенне-зимним барометром служил барсук. День сурка в США в XVIII веке завезли так называемые Пенсильванские переселенцы из Германии. В Северной Америке не водились ни ежи, ни барсуки, вот роль метеоролога и перешла к сурку.

С чем бы мы не связывали древний “festa candelarum” – это праздник возвращения света, праздник окончания «зимней тьмы».  Надежды на то, что настанет весна. «Будет апрель, вы уверены? – Да, я уверен»… Во Франции в этот день полагается зажигать свет в доме – чем больше света, тем лучше. И печь блины, как маленькие солнца. Chandeleur во Франции открывает период карнавала перед Великим постом, который завершится Mardi-Gras. Так что до следующих, масленичных блинов, ждать не так уж долго…

© Все права защищены. Полная или частичная публикация возможна только после предварительного явно выраженного письменного согласия gourmet-tourism.com

Share

Leave a Reply